主页 > 美食 > 极品佳肴 >

法式小馆文化味

时间:2010-09-21 02:17    来源:优网

吧台的设计也相当随意,一侧与室外相通,而墙面的粉笔字与座位又很好地呼应起来

这家名为“The Press Room”的餐厅是由香港《华侨日报》社原建筑改建而成,餐厅浓浓的法式真味早已覆盖了当初的油墨香,不过做旧的装修还是能感受到当年的文化气味。

兰桂坊作为香港潮流地标,总是显得一街之隔的荷李活道有些寂寞。也难怪,这条古董街本来就不该是喧哗的场所,这就是为什么当我沿荷李活道步行至The Press Room 餐厅,发现那里依然高朋满座、方兴未艾时,觉得有些惊奇,当时已是晚上十点。

The Press Room 的好客从餐厅外就可以感受到,半开放式的窗户留出了一段缝隙,也许把手伸进去就可以偷一小片面包来吃。当然,要感受这里真正的法式家常菜,还得走进那扇略显破旧的小门。

The Press Room 的所在地是《华侨日报》的编辑及印刷总部,这家1995 年停刊的报纸也是 香港发行时间最长的报纸,而报馆的经典建筑,也因这一层历史的关系,多次出现在香港的怀旧电影中。老板Alan 在将这里改造成餐厅的时候,于是特意用了ThePress Room 这个名字,来延续报馆老楼的历史故事,让客人也顺带了解到餐厅的历史机缘。生活在香港的德籍建筑师Hugh Zimmern 操刀,将地板和桌椅刻意做旧,并采用生锈的灯罩和各种古董摆设,来辉映空间的历史感。

不过这到底是一家面向现代生活的餐厅,所以虽然名字还是一样的充满“文化味道”,但是餐厅里浓浓的法式真味早已覆盖了当初的油墨香。设计师同时还结合自己所熟悉的纽约法式餐厅模式,融入了许多有新意的设计,试图营造一种温馨轻松的家庭用餐环境。比如吧台附近的墙壁用黑板覆盖,用粉笔字写满了当日的特色菜品,而用餐区的墙面则用来展示不同艺术家的作品,定期进行更换。空间布局比较紧凑,那种被坐得满满当当的感觉,很容易让人想起欧洲街头那种慵懒而富有生活气息的小馆子,这也是为什么深得外国人喜爱的原因吧。

作为一家典型的brasserie(兼具咖啡厅功能的餐厅),The Press Room 提供各种简约的法式美食和地道的咖啡。Onion Soup 是这里的招牌菜,厚厚的芝士盖着浓而不腻的洋葱汤,上桌时香气十足。Lobster Egg Benedict 搭配出色,龙虾肉相当新鲜,分量也够多,而与之相配的酱汁则味道适中,浓度刚刚好,而波波蛋的溏心效果理想,和软熟的muffin base 配合得宜。这里的BurgerBun 同样很受欢迎,包身极为软熟,底部不失香脆,细尝还有一种浓浓的炭香。另一道店家推荐的Sea bass 也让人印象深刻,海鱼最怕的就是味道腥,但这里却煎得外焦里嫩,汁水饱满。其实作为近海的城市,海鲜在这里是最不应该错过的,光是看那个饱满的海鲜吧台,就能感受到强烈的食欲。

关于我们  |  版权声明  |  联系我们  |  广告服务   |  内容投稿  |  网站地图  |  友情链接
Copyright©2008-2011 www.VogueChinese.com. All rights reserved.
风尚网 [ 蜀ICP备08109843号 ]