主页 > 美酒 > 酒庄世界 >

酒乡纳帕谷中的华人血汗

时间:2010-09-23 02:30    来源:优网

法国画家Paul Frenzeny在17世纪后期任美国Harpers Weekly的画师,游历北美,用画笔记录当时尚处艰苦奋斗时期的北美风土人情。他在1880年到达加州,在纳帕峡谷的葡萄园中作下了这样一幅画。 这是一片繁忙的劳动景象上:运送葡萄的,卸货的,踩踏的,榨汁的,检验成色的……其中最有动感的一组显然是踩踏葡萄的,他们弓着身体,为了保持平衡手还拉着系在树上的绳子,乍一看似乎在跳hip-hop。但仔细观察,会发现他们竟然大多是中国人:穿着清代式样的衣服,留满清男子的发型,但长辫子为了方便劳动被盘起来了。

翻翻加州的历史,看到历史学家Carey McWilliams的调查结果显示:1870年90%的农业从业人员是中国人,1880年因为排华情绪的日益高涨,人口开始减少到75%。如果不是中国劳工的参与,加州从麦子种植到水果生产的过渡会落后25年……不知是否由于排华的关系,图中36人中16人是中国人,似乎比例不超过40%。但若仔细观察,除去2位看上去像是负责人或是技术人员模样的人和一个驾马车的,从强劳力的角度中国人就差不多占50%了。

当时从中国当时前往美国的劳工,大多为广东,福建一带的小农或破落小地主的子弟,因为去往遥远的大洋彼岸的船费就需要一二百银元,非一般贫穷农民负担的起。这些青壮年农民,带着淘金发财的梦想到达美国,把San Francisco称为“金山”―堆满金子的山,把那个国家叫做“美国”―美丽的国度,足以证明他们对那片未知土地的向往。但他们没有想到的是,这个被他们称为美国的国度并不善待他们:繁重的劳作,当地人的驱赶,种族歧视,甚至杀戮时常困扰着他们。

莫名地,想起了《汤姆叔叔的小屋》,汤姆叔叔唱的那首《密西西比》令人印象深刻:

Old Mississippi many you have seen,

Old Mississippi good friend we have been

Oh, you know my yearning burning in my heart

And you know my sadness when we depart…

受尽凌辱的黑奴们在夜晚浅吟低唱,藉着源自非洲大地的曲调,抒发心里的苦痛,但不知当时那里的中国人怎样渡过那些思乡的夜晚?黑人们曾经bitter的blues有一支发展成了今天的jazz, 其中的大多数已经变得smooth甚至sexy。而中国人在那里曾经留下了什么,又演变成什么? 今天,加州的酒商们涌入卖场,向中国的消费者推销他们的葡萄酒。年轻的酒商可能不了解那段历史,中国的消费者也不一定知道那片土地曾经滴淌着先人的血汗。但,这不要紧,因为世界在变。

关于我们  |  版权声明  |  联系我们  |  广告服务   |  内容投稿  |  网站地图  |  友情链接
Copyright©2008-2011 www.VogueChinese.com. All rights reserved.
风尚网 [ 蜀ICP备08109843号 ]